Diversos poemas en audio y textos, de reconocidos autores, entre los que destacan Pablo Neruda, Nobel de Literatura 1971, conforman la edición “Resonancia, poesía en dos lenguas”, compilación de la mexicana Pura López Colomé y del escocés Alastair Reid, y que será presentada el 9 de agosto próximo en la Librería Rosario Castellanos de esta capital.

Los otros autores que participan en ese trabajo son José Emilio Pacheco, Xavier Villaurrutia y Paul Muldoon, por mencionar algunos.

La antología será dada a conocer por la editora Tedi López-Mills, el poeta Antonio Deltoro y el académico Alfredo Sánchez, quienes ahondarán respecto al contenido de esta publicación, integrada por tres CD´s y un pequeño libro.

Los autores explicarán cuáles fueron las complicaciones a las que se enfrentaron para crear esta edición, en la que fungieron como traductores y prestaron sus voces para dar vida a los poemas de Pacheco, Villaurrutia, Neruda, Muldoon, Robert Graves, Jorge Cuesta, Jorge Luis Borges, Tomás Segovia, Pura López Colomé y Alastair Reid, entre otros.

Los lectores podrán disfrutar en esta publicación de diversos poemas de autores latinoamericanos, los cuales son leídos en inglés por el traductor Alastair Reid, mientras que la ensayista mexicana da vida a los textos en lengua española.

Reid ha pasado la mayor parte de su vida en América del Norte y del Sur. Se ha desarrollado como corresponsal en distintos sitios para una importante revista estadounidense. Como traductor ha trabajado con las obras de muchos escritores latinoamericanos, entre los que destaca la poesía de Borges y Neruda.

Pura López Colomé estudió Letras Hispánicas e Hispanoamericanas en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Ha publicado ocho libros de poesía, entre los que destacan “Música inaudita”, “Santo y seña”, ganador del Premio “Xavier Villaurrutia”, 2007 y “Reliquia”.